No Time To Sleep
| kbIr sUqw ikAw krih auiT ik n jpih murwir ] |
| kabeer soothaa kiaa karehi out(h) k n japehi muraar || |
| Kabeer, what are you doing sleeping? Why not rise up and meditate on the Lord? |
| iek idn sovnu hoiego lWby gof pswir ]128] |
| eik dhin sovan hoeigo laa(n)bae godd pasaar ||128|| |
| One day you shall sleep with your legs outstretched. ||128|| |
